translate traductor

Monday, August 26, 2024

Juan John [yahanan] porcion capitulo ocho [parashah khet] la verdad os hará libres

el engaño judaico viene en las traducciones del tanakh y las versiones biblicas partiendo por la septuaginta y todas las que posteriormente  han sido canonizadas o no tales como la vulgata latina hecha por Jerónimo ordenada por el papa damaso

en hebreo antiguo o paleo hebreo no existe ningun tipo de puntuacion ni acentos ni uso de mayusculas 
cuando se quiere resaltar una expresion se repite dos o tres veces  

y hay que recordar que el hebreo se escribe y se lee de derecha para la izquierda

juan john [yahanan yhwh rakham hu hov] yhwh es misericordioso porcion capitulo ocho [parashah khet]

yahshua maestro rey mesias se aparto y se fue al monte de los olivos para orar 
[yahshua rebbe melekh ha moshiakh halakh har ha zeytim le athar]

yahshua master lord king messiah stepped aside and went to the mount of olives to pray [yahshua rebbe adon melekh ha moshiakh halakh har ha zeytim le athar]

y al amanecer yahshua el maestro el señor el rey mesias volvio al templo y todo el pueblo acudia para yahshua el maestro el señor el rey mesias y sentandose les enseñaba   [ve le shacharit yahshua rebbe adon melekh ha moshiakh shub  beis ha mikdash ve kol ha am beim hayah le rebbe adon melekh ha moshiakh ve hu yashab hem tirgal shiur  ]

and at the beginning of morning the dawn yahshua master lord king messiah came again into the temple and  all the people were coming to yahshua master lord king messiah  and having sat down he was teaching them  [ve le shacharit yahshua rebbe adon melekh ha moshiakh shub  beis ha mikdash ve kol ha am beim hayah le rebbe adon melekh ha moshiakh ve hu yashab hem tirgal shiur  ]


sucedio que los maestros de la ley y los fariseos se presentaron abruptamente con una mujer que habia sido sorprendida en adulterio y la pusieron en frente de nuestro señor  

y plantearon cinicamente para yahshua esta situacion maestro esta mujer ha sido sorprendida en flagrante adulterio 

en la ley nos manda moises que demos muerte con pedradas tales mujeres tu que dices tu que dices

planteaban el asunto para ponerlo en prueba y encontrar asi un motivo de acusacion en su contra yahshua se inclinó y se puso a escribir nombres con el dedo en el suelo

como ellos insistian en preguntar yahshua se incorporo y les dijo aquel de ustedes que no haya transgredido la ley que tire la primera piedra aquel de ustedes que no haya transgredido la ley que tire la primera piedra


dicho esto se inclino de nuevo y siguio escribiendo en el suelo 

9 Oír las palabras de Jesús y escabullirse uno tras otro, comenzando por los más viejos, todo fue uno. Jesús se quedó solo, con la mujer allí en medio.

10 Se incorporó y le preguntó:

— Mujer, ¿dónde están todos esos? ¿Ninguno te condenó?

11 Ella le contestó:

— Ninguno, Señor.

Jesús le dijo:

— Tampoco yo te condeno. Vete y en adelante no vuelvas a pecar.]
yahshua, luz del mundo

12 Jesús se dirigió de nuevo a los judíos y les dijo:

— Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no caminará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

13 Los fariseos le replicaron:

— Estás declarando como testigo en tu propia causa; por tanto, tu testimonio carece de valor.

14 Jesús les contestó:

— Aun cuando yo testifique a mi favor, mi testimonio es válido, porque sé de dónde vengo y a dónde voy. Vosotros, en cambio, no sabéis ni de dónde vengo ni a dónde voy.

15 Vosotros juzgáis con criterios mundanos. ahora Yo no juzgare a nadie

16 y, cuando lo hago, mi juicio es válido, porque no estoy yo solo; conmigo está el Padre que me envió.

17 En vuestra ley está escrito que el testimonio coincidente de dos testigos es válido.

18 Pues bien, a mi testimonio se une el que da a mi favor el Padre que me envió.

19 Ellos le preguntaron:

— ¿Dónde está tu padre?

Contestó Jesús:

— Ni me conocéis a mí ni a mi Padre; si me conocierais a mí, conoceríais también a mi Padre.

20 Jesús hizo estas manifestaciones cuando estaba enseñando en el Templo, en el lugar donde se encontraban los cofres de las ofrendas. Pero nadie se atrevió a echarle mano porque todavía no había llegado su hora.
No podéis ir a donde yo voy

21 Jesús volvió a decirles:

— Yo me voy. Me buscaréis, pero moriréis en vuestro error si no se arrepienten; y a donde yo voy, vosotros no podéis ir.

22 Los judíos comentaban entre sí:

— ¿Pensará suicidarse, y por eso dice: “A donde yo voy vosotros no podéis ir”?

23 Jesús aclaró:

— Vosotros pertenecéis a este mundo de abajo; yo pertenezco al de arriba. Vosotros sois de este mundo; yo no.

24 Por eso os he dicho que moriréis en vuestros pecados. Porque si no creéis que “yo soy”, moriréis en vuestros pecados.

25 Los judíos le preguntaron entonces:

— Pero ¿quién eres tú?

Jesús les respondió:

— ¿No es eso lo que os vengo diciendo desde el principio? 26 Tengo muchas cosas que decir de vosotros, y muchas que condenar. Pero lo que digo al mundo es lo que oí al que me envió, y él dice la verdad.

27 Ellos no cayeron en la cuenta de que les estaba hablando del Padre; 28 así que Jesús añadió:

— Cuando levantéis en alto al Hijo del hombre, entonces reconoceréis que “yo soy” y que no hago nada por mi propia cuenta; lo que aprendí del Padre, eso enseño. 29 El que me envió está conmigo y no me ha dejado solo, porque yo hago siempre lo que le agrada.

30 Al oírlo hablar así, muchos creyeron en él.
La verdad que libera

31 Dirigiéndose a los judíos que habían creído en él, dijo Jesús:

— Si os mantenéis fieles a mi mensaje, seréis verdaderamente mis discípulos,32 conoceréis la verdad y la verdad os hará libres.

33 Ellos le replicaron:

— Nosotros somos descendientes de Abrahán y nunca hemos sido esclavos de nadie; ¿qué significa eso de que “seremos libres”?

34 — Yo os aseguro —les contestó Jesús— que todo el que comete pecado es esclavo del pecado. 35 Y el esclavo no forma parte de la familia de modo permanente; el hijo, por el contrario, es siempre miembro de la familia. 36 Por eso, si el Hijo os da la libertad, seréis verdaderamente libres.37 Ya sé que sois descendientes de Abrahán. Sin embargo, queréis matarme porque mi mensaje no os entra en la cabeza. 38 Yo hablo de lo que he contemplado estando con el Padre; vosotros, en cambio, hacéis lo que habéis aprendido de vuestro padre.
Vuestro padre es el diablo

39 Ellos replicaron:

— Nuestro padre es Abrahán.

Jesús les contestó:

— Si fueseis de verdad hijos de Abrahán, haríais lo que él hizo. 40 Pero vosotros queréis matarme porque os he dicho la verdad que aprendí de Dios mismo. No fue eso lo que hizo Abrahán. 41 Vosotros hacéis las obras de vuestro padre.

Ellos le contestaron:

— Nosotros no somos hijos ilegítimos. Nuestro padre es únicamente Dios.

42 Jesús les dijo:

— Si Dios fuera vuestro Padre, me amaríais a mí, porque yo he venido de Dios y aquí estoy. No he venido por mi propia cuenta, sino que él me ha enviado. 43 Si no entendéis lo que yo digo, es porque no queréis aceptar mi mensaje. 44 Vuestro padre es el diablo e intentáis complacerle en sus deseos. Él fue un asesino desde el principio y no se mantuvo en la verdad. Por eso no tiene nada que ver con la verdad. Cuando miente, habla de lo que tiene dentro, porque es mentiroso y padre de la mentira. 45 Por eso, no me creéis a mí que digo la verdad. 46 ¿Quién de vosotros sería capaz de demostrar que yo he cometido pecado? Pues bien, si os digo la verdad, ¿por qué no me creéis? 47 El que es de Dios acepta las palabras de Dios; pero como vosotros no sois hijos de Dios, por eso no las aceptáis.
Jesús y Abrahán

48 Los judíos le contestaron:

— Con razón decimos nosotros que eres samaritano y que tienes un demonio dentro.

49 Jesús respondió:

— Yo no tengo ningún demonio; lo que hago es honrar a mi Padre; vosotros, en cambio, me deshonráis a mí. 50 Yo no vivo preocupado por mi propio honor. Hay uno que se preocupa de eso, y a él le corresponde juzgar. 51 Os aseguro que el que acepta mi mensaje, jamás morirá.

52 Al oír esto, los judíos le dijeron:

— Ahora estamos seguros de que estás endemoniado. Abrahán murió, los profetas murieron, ¿y tú dices que quien acepta tu mensaje jamás morirá? 53 ¿Acaso eres tú más que nuestro padre Abrahán? Tanto él como los profetas murieron. ¿Por quién te tienes tú?

54 Jesús respondió:

— Si yo me alabara a mí mismo, mi alabanza carecería de valor. Pero el que me alaba es mi Padre; el mismo de quien vosotros decís que es vuestro Dios. 55 En realidad no lo conocéis; yo, en cambio, lo conozco, y si dijera que no lo conozco, sería tan mentiroso como vosotros. Pero yo lo conozco y cumplo sus mandatos.56 Abrahán, vuestro padre, se alegró con la esperanza de ver mi día; lo vio y se alegró.

57 Los judíos le replicaron:

— ¿De modo que tú, que aún no tienes cincuenta años, has visto a Abrahán?

58 Jesús les respondió:

— Os aseguro que antes de que Abrahán naciera, existo yo.

59 Intentaron, entonces, apedrearlo; pero Jesús se escondió y salió del Templo.

amados hermanos en el versículo 58 esta la verdad que nos hace libres yhwh yahshua ruakh ha kodesh ekhades uno solo el que entiende entiende porque esta guardando los mandamientos en confianza y arrepentimiento para nuestro elohim yhwh [emunah ve teshubah eloheinu yhwh]




But Rebbe, Melech HaMoshiach went to the Har HaZeytim (Mount of Olives).


2 And at the beginning of Shacharis, Rebbe, Melech HaMoshiach came again into the Beis Hamikdash and kol haAm (all the people) were coming to Rebbe, Melech HaMoshiach, and having sat, for them he was saying a shiur.

3 And the Sofrim and the Perushim led an isha (woman) having been caught in ni’uf (adultery) and, having stood her in the midst [VAYIKRA 20:10],

4 They say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Rabbi, this isha (woman) has been caught in the act of committing ni’uf (adultery).

5 Now in our Torah Moshe Rabbeinu gave us a mitzvah to stone such nashim. You, therefore, what do you say? [Lv 20:10; Dt 22:22-24; Job 31:11]

6 But this they were saying to put a nissayon before Rebbe, Melech HaMoshiach that they might have something about which to accuse him, but he, having stooped down with his finger, was writing on the ground.

7 But as they were remaining, questioning him, he stood up and said to them, The one without chet (sin) among you, at her let him be first to throw a stone. [Dt 17:7; Ezek 16:40]

8 And again, having stooped down, he was writing on the ground.

9 And the ones having heard were departing, one by one, beginning with the zekenim, and he was left alone with the isha standing before him.

10 And having stood up, he said to her, Isha, where are they? Does no one condemn you?

11 And she said, No one, Adoni. And Rebbe, Melech HaMoshiach said, Neither do I condemn you. Go and practice chet no more.

12 Then again he spoke to them, saying, Ani Hu HaOhr HaOlam Hazeh. The one following me will never walk in choshech, but will have the Ohr HaChayyim. [Isa 9:1; 42:8; 49:6, 60:1,3 Prov 4:18]

13 Therefore, the Perushim said to him, You give solemn edut (testimony) about yourself. But your edut is not ne’emanah.

14 In reply, he said to them, Even if I give solemn edut about myself, my edut is ne’emanah, because I have da’as of where I came from and where I go, but you have no da’as of where I come from or where I go.

15 You judge according to the basar; I do not judge anyone. [1Sm 16:7]

16 But even if I judge, my psak din, my mishpat, is emes, because it is not I alone but the One having sent me, HaAv.

17 And it has been written even in your Torah, that the edut (testimony) of two is ne’emanah. [Dt 17:6; 19:15]

18 Ani Hu the one giving solemn edut (testimony) about myself and the One having sent me, HaAv, gives solemn edut about me.

19 Therefore, they were saying to Rebbe, Melech HaMoshiach, Where is HaAv of you? In reply, he said, You have da’as of neither me nor HaAv of me. If you had had da’as of me, you would have had da’as of HaAv of me.

20 These dvarim, Rebbe, Melech HaMoshiach spoke in the Beis HaOtzar while saying shiurim in the Beis Hamikdash, and no one arrested him, because his sha’ah had not yet come.

21 Rebbe, Melech HaMoshiach said, therefore, again to them, I go away and you will seek me, and in your chet you will go to your mavet. Where I go you are not able to come. [Dt 24:16; Ezek 3:18]

22 Therefore, those of Yehudah were saying, Does he mean he will commit suicide, because he says, Where I go you are not able to come?

23 And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying to them, You are from mattah (below); Ani Hu from ma’lah (above). You are of the Olam Hazeh; I am not of the Olam Hazeh.

24 I said, therefore, to you that you will go to your mavet in your averos (sins), for if you do not have emunah (faith) that Ani Hu [YESHAYAH 41:4; SHEMOT 3:14-16], you will die in your chatta’im.

25 They were saying, therefore, to him, Who are you? Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Why should I even speak to you at all?

26 I have much to speak regarding you, much about you worthy of harsha’ah (condemnation), but the One having sent me is ne’eman and what I heard from Him these things I speak in the Olam Hazeh.

27 They did not have da’as that Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking to them about Elohim HaAv.

28 Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, When you perform the hagbah (lifting up) of the Ben HaAdam, you will have da’as that Ani Hu [YESHAYAH 41:4; SHEMOT 3:14-16], and from myself I do nothing, but as HaAv of me taught me, these things I speak.

29 And the One having sent me is with me [MISHLE 8:30]. He did not leave me alone, because I always do the things that please Him. [Prov 8:30; Isa 50:5; 43:10 TARGUM HASHIVIM]

30 As Rebbe, Melech HaMoshiach was saying these things, many put their emunah in him.

31 Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach was saying to the Yehudim who had emunah in him, If you remain in the dvar of me [Rebbe, Melech HaMoshiach], then you are my talmidim indeed.

32 And you will have da’as of HaEmes (the Truth) and HaEmes will give you cherut (freedom). [VAYIKRA 25:10; YESHAYAH 61:1-3; 53:4-12]

33 They answered Rebbe, Melech HaMoshiach, We are of the zera Avraham and to no one have we ever been enslaved. How do you say, You will become Bnei Chorin (freedmen)? [Neh 9:36]

34 In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Omein, omein, I say to you that everyone practicing Chet is an eved HaChet. [BERESHIS 4:7]

35 But the eved does not remain in the Bais ad Olam. HaBen remains ad Olam. [BERESHIS 21:10; SHEMOT 21:2; DEVARIM 15:12]

36 If therefore HaBen makes you Bnei Chorin, you shall be Bnei Chorin indeed.

37 I have da’as that you are zera Avraham, but you seek to kill me, because my dvar has no place in you [Jer 31:31-34].

38 What I have seen in the presence of HaAv of me, of that, I make solemn declaration. Therefore, the things you have heard from your father you do.

39 They answered and said unto him, Avinu hu Avraham. Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, If you were yeladim of Avraham, you would have been doing the ma’asei Avraham.

40 But now you are seeking to kill me, a man who has told you HaEmes, which I heard from Hashem; this was not a ma’aseh that Avraham did. [TEHILLIM 15:2]

41 You are doing the ma’asim of your Av. They said, therefore, to Rebbe, Melech HaMoshiach, We are not mamzerim who have been born of zenunim (fornication). We have Av Echad, Hashem. [Gn 38:24; Isa 63:16; 64:8; Mal 2:10; Dt 32:6].

42 He said to them, If Hashem were the Av of you, you would have had ahavah for me, for I came forth from Hashem, and now I am present here, for I have not come on my own, but HaAv sent me [Isa 55:11].

43 Why do you not understand my dvarim? Because you are not able to give obedient shemah (hearing) to my dvar.

44 You are from the Av of you, Hasatan [BERESHIS 3:4-5; TEHILLIM 58:4(3)], and the ta’avot of your Av you want to do, for that one was a rotze’ach from Bereshis, and he has not taken a stand in HaEmes, because HaEmes is not in him. When he speaks the sheker, he speaks naturally, because he is a shakran (liar) and the av of it. [Gn 3:4 2Ch 18:21; Ps 5:6; 12:2]

45 But because I speak HaEmes, you do not have bitachon (trust) in me.

46 Who among you convicts me of chet (sin)? If I speak HaEmes, why do you not have emunah in me?

47 The one who is of Hashem hears the divrei Hashem. Therefore, you do not hear because you are not of Hashem.

48 In reply, those of Yehudah said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Did we not rightly say that you are a Shomroni (Samaritan) and that you have a shed (demon)?

49 In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, I do not have a shed (demon). But I honor HaAv of me and you dishonor me.

50 But I do not seek my own kavod; there is One seeking and judging.

51 Omein, omein, I say to you, regarding the dvar of me, if anyone is shomer, he will never see mavet.

52 Therefore, those of Yehudah said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Now we have da’as that you have a shed, Avraham died and the Nevi’im; yet you say if anyone keeps the dvar of me he will never taste mavet (death). [Hisgalus 21:8]

53 Surely you are not greater than Avraham Avinu, who died? And the Nevi’im died. Whom do you make yourself to be? [Zech 1:5]

54 In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, If I give myself kavod, the kavod of me is nothing. It is HaAv of me Who is giving me kavod, Whom you say, He is Eloheinu. [YESHAYAH 63:16]

55 And you have not had da’as of Him. But I have had da’as of Him. If I would say that I do not have da’as of Him, I will be like you, a shakran (liar); but I do have da’as of Him, and I keep His dvar.

56 Avraham your Av had lev same’ach to see the Yom of me [the Yom HaMoshiach], and he saw it and had simcha. [BERESHIS 18:18]

57 Therefore those of Yehudah said to him, You do not yet possess fifty years and yet you have seen Avraham Avinu?

58 Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Omein, omein, I say to you, before Avraham came into being, Ani Hu. [SHEMOT 3:4; 6:3; YESHAYAH 41:4; 43:10,13]

59 Then they took up stones that they might stone him, but Rebbe, Melech HaMoshiach was hidden and departed out of the Beis Hamikdash. [Ex 17:4; Lv 24:16; 1Sm 30:6]

Search This Blog

rebe blogs lista

Popular Posts