translate traductor

Wednesday, April 14, 2021

yirmeyah) jeremias yhwh exalta (parashah) porcion capitulo veinte

biblia hebrea

ahora pashhur separador hijo de immer  sacerdote [pashhur  פשחור  ben immer kohen]  quien tambien era (pakid פאקיד nagid) oficial principal lider en la casa de yhwh (beis yhwh) escucho que jeremias el profeta   [yirmeyah ha navih] profetizo estas cosas


entonces pashhur separador hijo de immer  sacerdote  [pashhur פשחור  ben immer kohen]  golpeo jeremias el profeta [yirmeyah ha navih]  y lo puso en el cepo que estaba en la parte superior del porton de benjamin [ shaar שער binyamin] en la casa de yhwh [beis yhwh]


y sucedio que al dia siguiente pashhur separador hijo de immer  sacerdote [pashhur פשחור  ben immer kohen]   saco jeremias  [yirmeyah ha navih] del cepo entonces le dijo jeremias  [yirmeyah ha navih] yhwh no llamara  tu nombre pashhur separador [shem pashhur] sino terror por todas partes [magor missaviv]


porque así dice Hashem, Hineni, te haré un magor (terror) para ti mismo y para todos tus amigos; y caerán por el cherev de sus oyevim, y tus eynayim lo verán; y entregaré kol Yehudah en el yad Melech Bavel, y él los llevará cautivos a Bavel, y los matará con el jerev.


Además, entregaré todas las riquezas de esta ciudad, y todo su producto, y todas sus cosas preciosas, y entregaré todo el otzarot de los melajim de Yehudá en el yad de sus oyevim, que los saquearán, y cógelos y llévalos a Bavel.


Y tú, Paschur, y todos los que habitan en tu bais irán al cautiverio [Golus]; y llegarás a Bavel, y allí morirás, y allí serás sepultado, tú y todos tus amigos, a quienes tú has profetizado sheker.


Hashem, Tú me indujiste, y fui inducido; Eres más fuerte que yo, y has vencido; Soy el hazmerreír todo el día, todos se burlan de mí.


Porque desde que hablé, grité, grité chamas y destrucción; porque el Devar Hashem fue hecho una querpa (oprobio) para mí, y una burla, todo el día.


Entonces dije: No lo mencionaré ni hablaré más en Shmo. Pero su palabra estaba en mi lev como un eish ardiente encerrado en mi atzmot, y estaba cansado de contenerme, y no pude.


Porque escuché la calumnia de muchos, Magor (terror) por todos lados. Denuncia, dicen ellos, denunciemos a él. Kol enosh shelomi esperó mi tropiezo, diciendo: Tal vez sea seducido y prevalezcamos contra él, y nos venguemos de él.


Pero Hashem está conmigo como Gibbor Aritz (Guerrero poderoso): por tanto, mis perseguidores tropezarán y no prevalecerán; se avergonzarán mucho; porque no tendrán éxito; su kelimat olam (deshonra eterna) nunca será olvidada.


Pero, Hashem Tzva'os, que prueba el tzadik y ve el kelayot ​​y el lev, déjame ver tu venganza sobre ellos; porque a ti he abogado por mi causa.


Canta a Hashem, alelu a Hashem; porque ha salvado al nefesh de los evyon (pobres) del yad de los malhechores.


Arur (maldito) sea el día en que nací; No dejes que el día en que immi me dio a luz yehi baruch (sea bendito).


Arur (maldito) sea el ish que trajo noticias a avi, diciendo: Un ben zachar (hijo varón) te ha nacido; haciéndolo muy feliz.


Y sea eso como las ciudades que Hashem derribó, y no cedió; y que escuche el llanto en el boker y el teru’ah (grito de batalla) al mediodía;


Porque no me degolló desde el vientre; o que immi podría haber sido mi kever, y olam (para siempre) agrandarse su vientre.


¿Por qué salí del útero para ver amal (angustia, fatiga) y dolor, para que mis días se consumieran en vergüenza?




[vayikra] levítico 23

Search This Blog

rebe blogs lista

Popular Posts